Partial NL to UK translation with Falang

[ad_1]

I am using the Falang translation plug-in under Elementor and with MEC. On the page below, if I switch to UK, in the gb_wolle guestbook the “standard” string like Name, City are translated, but not the strings like “Velden gemarkeerd met * zijn verplicht.”, etc.
I am suprised that gb_wolle is aware that a translation plug-in is used.
a) How does gb_wolle know that we switch from NL to UK, there are no instruction for Falang ?
b) What can I do to get the other “koptekst” and “Tekst van de melding” strings also translated ?.
Falang supports translation integration of many plug-ins on this website. Can he be of help to support gb_wolle too maybe ?

The page I need help with: [log in to see the link]

 

This site will teach you how to build a WordPress website for beginners. We will cover everything from installing WordPress to adding pages, posts, and images to your site. You will learn how to customize your site with themes and plugins, as well as how to market your site online.

Buy WordPress Transfer